Date: 2007-11-05 01:35 pm (UTC)
I have the Side Red/Side Black, as well as the mp3/translations; thank you for the offer though.

Personally, I prefer the "Sir -name-" as a translation because using Japanese honorifics with non-Japanese characters in a non-Japanese setting just strikes me as wrong. That's not to say you can't do it, I just don't think it properly fits the context. (but that may just be me, I know I am little picky than most; I am studying English to be an author)

I always thought it was an interesting name, and I'd love to hear any theories you may have; crack or not.

oh, btw... POKE!!! XD
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

rallamajoop: (Default)
rallamajoop

March 2024

S M T W T F S
     12
3 456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Links

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 20th, 2025 07:22 am
Powered by Dreamwidth Studios